Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 170 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 170]
﴿ياأيها الناس قد جاءكم الرسول بالحق من ربكم فآمنوا خيرا لكم وإن﴾ [النِّسَاء: 170]
Diyanet Isleri Ey Insanlar! Peygamber Rabbiniz'den size gercekle geldi, inanın, bu sizin hayrınızadır. Inkar ederseniz, bilin ki, goklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. Allah bilendir. Hakim'dir |
Diyanet Isleri Ey insanlar, Resul size, Rabbi'nizden hakki (gercegi) getirdi. Kendi yarariniza olarak ona inanin. Eger inkar ederseniz, bilin ki goklerde ve yerde olanlarin hepsi Allah'indir. Allah bilendir, hikmet sahibidir |
Diyanet Isleri Ey insanlar, Resul size, Rabbi'nizden hakki (gerçegi) getirdi. Kendi yarariniza olarak ona inanin. Eger inkâr ederseniz, bilin ki göklerde ve yerde olanlarin hepsi Allah'indir. Allah bilendir, hikmet sahibidir |
Diyanet Vakfi Ey insanlar! Resul size Rabbinizden gercegi getirdi (bunda suphe yoktur), su halde kendi iyiliginize olarak (ona) iman edin. Eger inkar ederseniz, goklerde ve yerde ne varsa suphesiz hepsi Allah'ındır. (O'nun sizin inanmanıza ihtiyacı yoktur). Allah genis ilim ve hikmet sahibidir |
Diyanet Vakfi Ey insanlar! Resul size Rabbinizden gerçeği getirdi (bunda şüphe yoktur), şu halde kendi iyiliğinize olarak (ona) iman edin. Eğer inkar ederseniz, göklerde ve yerde ne varsa şüphesiz hepsi Allah'ındır. (O'nun sizin inanmanıza ihtiyacı yoktur). Allah geniş ilim ve hikmet sahibidir |
Edip Yuksel Insanlar! Elci Rabbinizden gercegi getirmistir. Kendi yararınız icin inanmalısınız. Inkar ederseniz, bilin ki goklerde ve yerde ne varsa ALLAH'ındır. ALLAH Bilendir, Bilgedir |
Edip Yuksel İnsanlar! Elçi Rabbinizden gerçeği getirmiştir. Kendi yararınız için inanmalısınız. İnkar ederseniz, bilin ki göklerde ve yerde ne varsa ALLAH'ındır. ALLAH Bilendir, Bilgedir |