Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Jathiyah ayat 17 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[الجاثِية: 17]
﴿وآتيناهم بينات من الأمر فما اختلفوا إلا من بعد ما جاءهم العلم﴾ [الجاثِية: 17]
Diyanet Isleri Din konusunda, onlara belgeler verdik; ancak, kendilerine ilim geldikten sonra birbirini cekememezlikten ayrılıga dustuler. Rabbin kıyamet gunu, ayrılıga dustukleri seyler hakkında suphesiz aralarında hukmedecektir |
Diyanet Isleri Din hususunda onlara apacik deliller verdik. Fakat onlar, kendilerine ilim geldikten sonra aralarindaki cekememezlik ve dusmanlik yuzunden ayriliga dusmuslerdi. Suphesiz Rabbin, ayriliga dustukleri seylerde, kiyamet gunu aralarinda hukmedecektir |
Diyanet Isleri Din hususunda onlara apaçik deliller verdik. Fakat onlar, kendilerine ilim geldikten sonra aralarindaki çekememezlik ve düsmanlik yüzünden ayriliga düsmüslerdi. Süphesiz Rabbin, ayriliga düstükleri seylerde, kiyâmet günü aralarinda hükmedecektir |
Diyanet Vakfi Din konusunda onlara acık deliller verdik. Ama onlar kendilerine ilim geldikten sonra, aralarındaki cekememezlik yuzunden ayrılıga dustuler. Suphesiz Rabbin, ayrılıga dustukleri seyler hakkında kıyamet gunu aralarında hukum verecektir |
Diyanet Vakfi Din konusunda onlara açık deliller verdik. Ama onlar kendilerine ilim geldikten sonra, aralarındaki çekememezlik yüzünden ayrılığa düştüler. Şüphesiz Rabbin, ayrılığa düştükleri şeyler hakkında kıyamet günü aralarında hüküm verecektir |
Edip Yuksel Onlara apacık emirler verdik. Kendilerine bilgi geldikten sonra, aralarındaki cekememezlikten oturu ayrılıga dustuler. Dirilis Gunu senin Rabbin, ayrılıga dustukleri konularda onların arasında yargı verecektir |
Edip Yuksel Onlara apaçık emirler verdik. Kendilerine bilgi geldikten sonra, aralarındaki çekememezlikten ötürü ayrılığa düştüler. Diriliş Günü senin Rabbin, ayrılığa düştükleri konularda onların arasında yargı verecektir |