Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]
Diyanet Isleri Ey inananlar! Seslerinizi, Peygamberin sesini bastıracak sekilde yukseltmeyin. Farkına varmadan, islediklerinizin bosa gitmemesi icin, Peygambere birbirinize bagırdıgınız gibi yuksek sesle bagırmayın |
Diyanet Isleri Ey iman edenler!Seslerinizi Peygamber'in sesinden fazla yukseltmeyin. Birbirinize bagirdiginiz gibi, Peygamber'e yuksek sesle bagirmayin. Oyle yaparsaniz, siz farkina varmadan amelleriniz bosa gider |
Diyanet Isleri Ey iman edenler!Seslerinizi Peygamber'in sesinden fazla yükseltmeyin. Birbirinize bagirdiginiz gibi, Peygamber'e yüksek sesle bagirmayin. Öyle yaparsaniz, siz farkina varmadan amelleriniz bosa gider |
Diyanet Vakfi Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber'in sesinin ustune yukseltmeyin. Birbirinize bagırdıgınız gibi, Peygamber'e yuksek sesle bagırmayın; yoksa siz farkına varmadan amelleriniz bosa gidiverir |
Diyanet Vakfi Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber'in sesinin üstüne yükseltmeyin. Birbirinize bağırdığınız gibi, Peygamber'e yüksek sesle bağırmayın; yoksa siz farkına varmadan amelleriniz boşa gidiverir |
Edip Yuksel Ey inananlar, sesinizi peygamberin sesinin ustune cıkarmayın ve birbirinize bagırdıgınız gibi ona bagırmayın. Yoksa siz farketmeden isleriniz bosa gider |
Edip Yuksel Ey inananlar, sesinizi peygamberin sesinin üstüne çıkarmayın ve birbirinize bağırdığınız gibi ona bağırmayın. Yoksa siz farketmeden işleriniz boşa gider |