Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 109 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿۞ يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[المَائدة: 109]
﴿يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك﴾ [المَائدة: 109]
Diyanet Isleri Allah peygamberleri topladıgı gun, "Size ne cevap verildi?" der; onlar, "Bizim bir bildigimiz yoktur, dogrusu gorulmeyenleri bilen ancak Sen'sin" derler |
Diyanet Isleri Allah, Resulleri topladigi gun:" Size ne cevap verildi? "der. "Bizim bilgimiz yok" derler, "gizlileri bilen yalniz sensin, sen |
Diyanet Isleri Allah, Resulleri topladigi gün:" Size ne cevap verildi? "der. "Bizim bilgimiz yok" derler, "gizlileri bilen yalniz sensin, sen |
Diyanet Vakfi Allah'ın peygamberleri toplayıp da "Size ne cevap verildi" dedigi gun, "Bizim hicbir bilgimiz yok, suphesiz gizlilikleri hakkıyle bilen ancak sensin" diyeceklerdir |
Diyanet Vakfi Allah'ın peygamberleri toplayıp da "Size ne cevap verildi" dediği gün, "Bizim hiçbir bilgimiz yok, şüphesiz gizlilikleri hakkıyle bilen ancak sensin" diyeceklerdir |
Edip Yuksel ALLAH elcileri topladıgı gun: "Size ne cevap verildi," der. "Bir bilgimiz yok. Gizemleri sen bilirsin," derler |
Edip Yuksel ALLAH elçileri topladığı gün: "Size ne cevap verildi," der. "Bir bilgimiz yok. Gizemleri sen bilirsin," derler |