×

Am Tage, an dem Allah die Gesandten versammelt und spricht: "Welche Antwort 5:109 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:109) ayat 109 in German

5:109 Surah Al-Ma’idah ayat 109 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Ma’idah ayat 109 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿۞ يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[المَائدة: 109]

Am Tage, an dem Allah die Gesandten versammelt und spricht: "Welche Antwort empfingt ihr?" sagen sie: "Wir haben kein Wissen, Du allein bist der Allwissende des Verborgenen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك, باللغة الألمانية

﴿يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك﴾ [المَائدة: 109]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Am Tage, an dem Allah die Gesandten versammelt und spricht: "Welche Antwort empfingt ihr?" sagen sie: "Wir haben kein Wissen, Du allein bist der Allwissende des Verborgenen
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da Gott die Gesandten versammelt und dann spricht: «Was wurde euch geantwortet?» Sie sagen: «Wir haben kein Wissen (davon). Du bist der, der die unsichtbaren Dinge alle weiß.»
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da Gott die Gesandten versammelt und dann spricht: «Was wurde euch geantwortet?» Sie sagen: «Wir haben kein Wissen (davon). Du bist der, der die unsichtbaren Dinge alle weiß.»
Amir Zaidan
(Erwahne) den Tag, an dem ALLAH die Gesandten versammelt, dann sagt: "Welche Antwort wurde euch gegeben?!" Sie sagten: "Wir verfugen uber kein Wissen daruber, DU bist doch Der Allwissende uber das Verborgene
Amir Zaidan
(Erwähne) den Tag, an dem ALLAH die Gesandten versammelt, dann sagt: "Welche Antwort wurde euch gegeben?!" Sie sagten: "Wir verfügen über kein Wissen darüber, DU bist doch Der Allwissende über das Verborgene
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
An dem Tag, da Allah die Gesandten versammelt und dann sagt: "Was wurde euch geantwortet?'", werden sie sagen: "Wir haben kein Wissen (daruber). Du bist ja der Allwisser der verborgenen Dinge
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
An dem Tag, da Allah die Gesandten versammelt und dann sagt: "Was wurde euch geantwortet?'", werden sie sagen: "Wir haben kein Wissen (darüber). Du bist ja der Allwisser der verborgenen Dinge
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
An dem Tag, da Allah die Gesandten versammelt und dann sagt: Was wurde euch geantwortet?’, werden sie sagen: Wir haben kein Wissen (daruber). Du bist ja der Allwisser der verborgenen Dinge
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
An dem Tag, da Allah die Gesandten versammelt und dann sagt: Was wurde euch geantwortet?’, werden sie sagen: Wir haben kein Wissen (darüber). Du bist ja der Allwisser der verborgenen Dinge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek