×

Cahiliye devri hükmünü mü istiyorlar? Yakinen bilen bir millet için Allah'tan daha 5:50 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:50) ayat 50 in Turkish_Diyanet

5:50 Surah Al-Ma’idah ayat 50 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 50 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[المَائدة: 50]

Cahiliye devri hükmünü mü istiyorlar? Yakinen bilen bir millet için Allah'tan daha iyi hüküm veren kim vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون﴾ [المَائدة: 50]

Diyanet Isleri
Cahiliye devri hukmunu mu istiyorlar? Yakinen bilen bir millet icin Allah'tan daha iyi hukum veren kim vardır
Diyanet Isleri
Yoksa cahiliyye hukmunu mu ariyorlar? kesinlikle bilen bir toplum icin Allah'tan daha guzel hukum veren kim olabilir
Diyanet Isleri
Yoksa cahiliyye hükmünü mü ariyorlar? kesinlikle bilen bir toplum için Allah'tan daha güzel hüküm veren kim olabilir
Diyanet Vakfi
Yoksa onlar (Islam oncesi) cahiliye idaresini mi arıyorlar? Iyi anlayan bir topluma gore, hukumranlıgı Allah'tan daha guzel kim vardır
Diyanet Vakfi
Yoksa onlar (İslam öncesi) cahiliye idaresini mi arıyorlar? İyi anlayan bir topluma göre, hükümranlığı Allah'tan daha güzel kim vardır
Edip Yuksel
Yoksa cahillik donemindeki yasaları mı arıyorlar? Bilgiye dayanan kesin inanc sahipleri icin ALLAH'tan daha guzel yasa koyucu olabilir mi
Edip Yuksel
Yoksa cahillik dönemindeki yasaları mı arıyorlar? Bilgiye dayanan kesin inanç sahipleri için ALLAH'tan daha güzel yasa koyucu olabilir mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek