×

Kendilerine hatırlatılanı unuttuklarında, onlara her şeyin kapısını açtık; kendilerine verilene sevinince ansızın 6:44 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-An‘am ⮕ (6:44) ayat 44 in Turkish_Diyanet

6:44 Surah Al-An‘am ayat 44 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-An‘am ayat 44 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ ﴾
[الأنعَام: 44]

Kendilerine hatırlatılanı unuttuklarında, onlara her şeyin kapısını açtık; kendilerine verilene sevinince ansızın onları yakaladık da umutsuz kalıverdiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا﴾ [الأنعَام: 44]

Diyanet Isleri
Kendilerine hatırlatılanı unuttuklarında, onlara her seyin kapısını actık; kendilerine verilene sevinince ansızın onları yakaladık da umutsuz kalıverdiler
Diyanet Isleri
Kendilerine hatirlatilanlari unuttuklarinda, onlara her seyin kapisini actik. Nihayet kendilerine verilen o nimetlerle sevinip zevke dalinca onlari azabimizla ansizin yakalayiverdik. Hemen umitsizlige kapilip saskina donduler
Diyanet Isleri
Kendilerine hatirlatilanlari unuttuklarinda, onlara her seyin kapisini açtik. Nihayet kendilerine verilen o nimetlerle sevinip zevke dalinca onlari azabimizla ansizin yakalayiverdik. Hemen ümitsizlige kapilip saskina döndüler
Diyanet Vakfi
Kendilerine yapılan uyarıları unuttuklarında, (indirmis oldugumuz sıkıntı ve musibetleri kaldırıp) uzerlerine her seyin kapılarını actık. Nihayet kendilerine verilenler yuzunden sımardıkları zaman onları ansızın yakaladık, birdenbire onlar butun umitlerini yitirdiler
Diyanet Vakfi
Kendilerine yapılan uyarıları unuttuklarında, (indirmiş olduğumuz sıkıntı ve musibetleri kaldırıp) üzerlerine her şeyin kapılarını açtık. Nihayet kendilerine verilenler yüzünden şımardıkları zaman onları ansızın yakaladık, birdenbire onlar bütün ümitlerini yitirdiler
Edip Yuksel
Kendilerine iletilen mesajı unuttuklarında kendilerine her seyin kapısını ardına kadar actık. Kendilerine verilenlerle sımarınca onları ansızın yakaladık ve boylece saskın ve umutsuz kaldılar
Edip Yuksel
Kendilerine iletilen mesajı unuttuklarında kendilerine her şeyin kapısını ardına kadar açtık. Kendilerine verilenlerle şımarınca onları ansızın yakaladık ve böylece şaşkın ve umutsuz kaldılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek