×

Als sie das vergaßen, woran sie erinnert worden waren, da offneten Wir 6:44 German translation

Quran infoGermanSurah Al-An‘am ⮕ (6:44) ayat 44 in German

6:44 Surah Al-An‘am ayat 44 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 44 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ ﴾
[الأنعَام: 44]

Als sie das vergaßen, woran sie erinnert worden waren, da offneten Wir ihnen die Tore aller Dinge. Als sie sich dann schließlich uber das freuten, was sie erhalten hatten, verhangten Wir plotzlich eine Strafe uber sie, und siehe, sie wurden in Verzweiflung gesturzt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا, باللغة الألمانية

﴿فلما نسوا ما ذكروا به فتحنا عليهم أبواب كل شيء حتى إذا﴾ [الأنعَام: 44]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Als sie das vergaßen, woran sie erinnert worden waren, da öffneten Wir ihnen die Tore aller Dinge. Als sie sich dann schließlich über das freuten, was sie erhalten hatten, verhängten Wir plötzlich eine Strafe über sie, und siehe, sie wurden in Verzweiflung gestürzt
Adel Theodor Khoury
Und als sie das vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, offneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie sich dann uber das freuten, was ihnen zuteil wurde, suchten Wir sie plotzlich heim. Da waren sie ganz verzweifelt
Adel Theodor Khoury
Und als sie das vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie sich dann über das freuten, was ihnen zuteil wurde, suchten Wir sie plötzlich heim. Da waren sie ganz verzweifelt
Amir Zaidan
Und als sie das vergessen haben, womit sie ermahnt wurden, haben WIR ihnen die Turen zu allen (angenehmen) Dingen geoffnet. Doch nachdem sie dann mit dem Spaß hatten, was ihnen zuteil wurde, haben WIR sie unerwartet zugrunde gerichtet, sogleich waren sie regungslos niedergeschlagen
Amir Zaidan
Und als sie das vergessen haben, womit sie ermahnt wurden, haben WIR ihnen die Türen zu allen (angenehmen) Dingen geöffnet. Doch nachdem sie dann mit dem Spaß hatten, was ihnen zuteil wurde, haben WIR sie unerwartet zugrunde gerichtet, sogleich waren sie regungslos niedergeschlagen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, offneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie dann froh waren uber das, was ihnen gegeben worden war, ergriffen Wir sie plotzlich. Da waren sie sogleich verzweifelt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie dann froh waren über das, was ihnen gegeben worden war, ergriffen Wir sie plötzlich. Da waren sie sogleich verzweifelt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, offneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie dann froh waren uber das, was ihnen gegeben worden war, ergriffen Wir sie plotzlich. Da waren sie sogleich verzweifelt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten Wir ihnen die Tore zu allen Dingen. Als sie dann froh waren über das, was ihnen gegeben worden war, ergriffen Wir sie plötzlich. Da waren sie sogleich verzweifelt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek