×

Allah size verdiği rızkı kesiverirse, size rızık verecek başka kim vardır? Hayır; 67:21 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Mulk ⮕ (67:21) ayat 21 in Turkish_Diyanet

67:21 Surah Al-Mulk ayat 21 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Mulk ayat 21 - المُلك - Page - Juz 29

﴿أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ ﴾
[المُلك: 21]

Allah size verdiği rızkı kesiverirse, size rızık verecek başka kim vardır? Hayır; onlar, azgınlık ve nefrette direnmektedirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور﴾ [المُلك: 21]

Diyanet Isleri
Allah size verdigi rızkı kesiverirse, size rızık verecek baska kim vardır? Hayır; onlar, azgınlık ve nefrette direnmektedirler
Diyanet Isleri
Allah size verdigi rizki kesiverse, size rizik verecek olabilen kimdir? Hayir, onlar azginlik ve nefrette direnip durmaktadirlar
Diyanet Isleri
Allah size verdigi rizki kesiverse, size rizik verecek olabilen kimdir? Hayir, onlar azginlik ve nefrette direnip durmaktadirlar
Diyanet Vakfi
Allah size verdigi rızkı kesiverse, size rızık verebilecek olan kimdir? Hayır, onlar azgınlık ve nefrette direnip durmaktadırlar
Diyanet Vakfi
Allah size verdiği rızkı kesiverse, size rızık verebilecek olan kimdir? Hayır, onlar azgınlık ve nefrette direnip durmaktadırlar
Edip Yuksel
O, verdigi besinleri kesse, sizi besleyecek olan kimdir? Gercekten azgınlık ve nefret icinde direnmektedirler
Edip Yuksel
O, verdiği besinleri kesse, sizi besleyecek olan kimdir? Gerçekten azgınlık ve nefret içinde direnmektedirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek