×

Cine v-ar putea hrani, daca Dumnezeu si-ar lua darurile inapoi? Ei se 67:21 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Mulk ⮕ (67:21) ayat 21 in Russian

67:21 Surah Al-Mulk ayat 21 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Mulk ayat 21 - المُلك - Page - Juz 29

﴿أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ ﴾
[المُلك: 21]

Cine v-ar putea hrani, daca Dumnezeu si-ar lua darurile inapoi? Ei se incapataneaza insa in obraznicie si ura

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور, باللغة الروسية

﴿أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور﴾ [المُلك: 21]

Abu Adel
Или кто же он тот, кто даст вам удел, если Он [Аллах] перестанет наделять вас Своим пропитанием? Наоборот, они [неверующие] погрязли в непокорности [высокомерии и упрямости] и отчуждении (от Истины)
Elmir Kuliev
Kto mozhet nadelit' vas udelom, yesli On perestanet nadelyat' vas Svoim udelom? No oni prodolzhayut oslushat'sya i ubegat'
Elmir Kuliev
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? Но они продолжают ослушаться и убегать
Gordy Semyonovich Sablukov
Yest' li kto nibud', kotoryy by nisposlal vam zhiznennyye potrebnosti, yesli On uderzhit nisposylayemyye Im potrebnosti? A oni vse yeshche upryamy v svoyem uporstve i otstupnichestve
Gordy Semyonovich Sablukov
Есть ли кто нибудь, который бы ниспослал вам жизненные потребности, если Он удержит ниспосылаемые Им потребности? А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Razve zh eto tot, kto propitayet vas, yesli On zaderzhit Svoye propitaniye? Da, oni pogryazli v nepokornosti i otchuzhdenii
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве ж это тот, кто пропитает вас, если Он задержит Свое пропитание? Да, они погрязли в непокорности и отчуждении
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek