Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 105 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾ 
[الأعرَاف: 105]
﴿حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة﴾ [الأعرَاف: 105]
| Diyanet Isleri Bana Allah'a karsı ancak gercegi soylemek yarasır. Size Rabbinizden bir mucize getirdim, Israilogullarını benimle beraber gonder" dedi | 
| Diyanet Isleri Allah'a karsi ilk gorevim, hak olandan baska bir sey soylemememdir. Gercekten ben size Rabbinizden bir mucize getirdim, artik Israilogullarini benimle gonder | 
| Diyanet Isleri Allah'a karsi ilk görevim, hak olandan baska bir sey söylemememdir. Gerçekten ben size Rabbinizden bir mucize getirdim, artik Israilogullarini benimle gönder | 
| Diyanet Vakfi Allah hakkında gercekten baskasını soylememek benim uzerime borctur. Size Rabbinizden acık bir delil getirdim; artık Israilogullarını benimle bırak | 
| Diyanet Vakfi Allah hakkında gerçekten başkasını söylememek benim üzerime borçtur. Size Rabbinizden açık bir delil getirdim; artık İsrailoğullarını benimle bırak | 
| Edip Yuksel ALLAH hakkında gercegin dısında bir sey soylememek benim gorevimdir. Rabbinizden size bir kanıt ile geldim; Israil ogullarını benimle birlikte salıver | 
| Edip Yuksel ALLAH hakkında gerçeğin dışında bir şey söylememek benim görevimdir. Rabbinizden size bir kanıt ile geldim; İsrail oğullarını benimle birlikte salıver |