×

Musa, asasını yere atar atmaz apaçık bir yılan (ejderha) oluverdi; elini çıkardı, 7:108 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:108) ayat 108 in Turkish_Diyanet

7:108 Surah Al-A‘raf ayat 108 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]

Musa, asasını yere atar atmaz apaçık bir yılan (ejderha) oluverdi; elini çıkardı, bakanlar bembeyaz olduğunu gördüler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]

Diyanet Isleri
Musa, asasını yere atar atmaz apacık bir yılan (ejderha) oluverdi; elini cıkardı, bakanlar bembeyaz oldugunu gorduler
Diyanet Isleri
Ve Musa elini koynundan cikariverdi, eli bembeyaz olmus, bakanlarin gozunu kamastiriyordu
Diyanet Isleri
Ve Musa elini koynundan çikariverdi, eli bembeyaz olmus, bakanlarin gözünü kamastiriyordu
Diyanet Vakfi
Ve elini (cebinden) cıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz gorunuverdi
Diyanet Vakfi
Ve elini (cebinden) çıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz görünüverdi
Edip Yuksel
Elini cıkardı, bakanlar icin bembeyaz oluverdi
Edip Yuksel
Elini çıkardı, bakanlar için bembeyaz oluverdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek