Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 148 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 148]
﴿واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم﴾ [الأعرَاف: 148]
Diyanet Isleri Musa'nın ardından milleti, ziynet takımlarından, canlıymıs gibi boguren bir buzagı heykeli yaparak onu tanrı edindiler. O buzagının kendileriyle konusmadıgını ve yol da gostermedigini gormediler mi? Onu tanrı olarak benimseyip kendilerine yazık ettiler |
Diyanet Isleri Musa'nin arkasindan kavmi, tutmus sus takilarindan boguren bir buzagi heykeli edinmislerdi. O buzaginin kendilerine bir soz soylemedigini ve bir yol gosteremedigini gormemisler miydi? Fakat yine de onu tanri edindiler ve zalimlerden oldular |
Diyanet Isleri Musa'nin arkasindan kavmi, tutmus süs takilarindan bögüren bir buzagi heykeli edinmislerdi. O buzaginin kendilerine bir söz söylemedigini ve bir yol gösteremedigini görmemisler miydi? Fakat yine de onu tanri edindiler ve zalimlerden oldular |
Diyanet Vakfi (Tur'a giden) Musa'nın arkasından kavmi, zinet takımlarından, bogurebilen bir buzagı heykelini (tanrı) edindiler. Gormediler mi ki o, onlarla ne konusuyor ne de onlara yol gosteriyor? Onu (tanrı olarak) benimsediler ve zalimler oldular |
Diyanet Vakfi (Tur'a giden) Musa'nın arkasından kavmi, zinet takımlarından, böğürebilen bir buzağı heykelini (tanrı) edindiler. Görmediler mi ki o, onlarla ne konuşuyor ne de onlara yol gösteriyor? Onu (tanrı olarak) benimsediler ve zalimler oldular |
Edip Yuksel Musa'nın halkı kendisinden sonra, sus esyalarından, bogurmesi olan bir buzagı heykeli yapıp putlastırdılar. Onun, konusmaktan ve kendilerine yol gostermekten aciz oldugunu gormediler mi? Onu benimseyerek zalimlerden oldular |
Edip Yuksel Musa'nın halkı kendisinden sonra, süs eşyalarından, böğürmesi olan bir buzağı heykeli yapıp putlaştırdılar. Onun, konuşmaktan ve kendilerine yol göstermekten aciz olduğunu görmediler mi? Onu benimseyerek zalimlerden oldular |