Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 172 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 172]
﴿وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم﴾ [الأعرَاف: 172]
Diyanet Isleri Rabbin, insanoglunun sulbunden soyunu alıp devam ettirmis, onlara: "Ben sizin Rabbiniz degil miyim" demis ve buna kendilerini sahit tutmustu. Onlar da: "Evet sahidiz" demislerdi. Bu, kıyamet gunu, "Bizim bundan haberimiz yoktu" dersiniz veya "Daha once babalarımız Allah'a ortak kosmuslardı, biz de onlardan sonra gelen bir soyuz, bizi, bosa calısanların yaptıklarından oturu yok eder misin?" dersiniz diyedir |
Diyanet Isleri Bir de Rabbin, Ademogullarindan, bellerindeki zurriyetlerini alip da onlari kendi nefislerine sahit tutarak: Ben sizin Rabbiniz degil miyim?" dedigi vakit, "pekala Rabbimizsin, sahidiz" dediler. (Bunu) kiyamet gunu "Bizim bundan haberimiz yoktu." demeyesiniz diye (yapmistik) |
Diyanet Isleri Bir de Rabbin, Âdemogullarindan, bellerindeki zürriyetlerini alip da onlari kendi nefislerine sahit tutarak: Ben sizin Rabbiniz degil miyim?" dedigi vakit, "pekâlâ Rabbimizsin, sahidiz" dediler. (Bunu) kiyamet günü "Bizim bundan haberimiz yoktu." demeyesiniz diye (yapmistik) |
Diyanet Vakfi Kıyamet gununde, biz bundan habersizdik demeyesiniz diye Rabbin Adem ogullarından, onların bellerinden zurriyetlerini cıkardı, onları kendilerine sahit tuttu ve dedi ki: Ben sizin Rabbiniz degil miyim? (Onlar da), Evet (buna) sahit olduk, dediler |
Diyanet Vakfi Kıyamet gününde, biz bundan habersizdik demeyesiniz diye Rabbin Adem oğullarından, onların bellerinden zürriyetlerini çıkardı, onları kendilerine şahit tuttu ve dedi ki: Ben sizin Rabbiniz değil miyim? (Onlar da), Evet (buna) şahit olduk, dediler |
Edip Yuksel Rabbin, Adem ogullarının bellerinden soylarını cıkarırken onları kendi kendilerine tanık tutar: "Ben, Rabbiniz degil miyim?" "Evet, tanıklık ediyoruz," derler. Boylece dirilis gunu, "Biz bundan habersizdik," diyemezsiniz |
Edip Yuksel Rabbin, Adem oğullarının bellerinden soylarını çıkarırken onları kendi kendilerine tanık tutar: "Ben, Rabbiniz değil miyim?" "Evet, tanıklık ediyoruz," derler. Böylece diriliş günü, "Biz bundan habersizdik," diyemezsiniz |