Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 172 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 172]
﴿وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم﴾ [الأعرَاف: 172]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) sol waqıtta Rabbın adam balalarının belderinen nasilderin aldı da ozderine kwa etip: «Men, senderdin Rabbıların emespin be?»,- (degende,) olar: «Arine kwamiz» degen. Qiyamet kuni: «Budan xabarımız joq» demender. (Bul «Almisaq» wadesi; jannan alıngan degen) |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) sol waqıtta Rabbıñ adam balalarınıñ belderinen näsilderin aldı da özderine kwä etip: «Men, senderdiñ Rabbılarıñ emespin be?»,- (degende,) olar: «Ärïne kwämiz» degen. Qïyamet küni: «Budan xabarımız joq» demeñder. (Bul «Älmïsaq» wädesi; jannan alınğan degen) |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Senin Rabbın Adam urpaqtarının arqalarınan nasilderin alıp: «Men Senderdin Rabbın emespin be?» dep, olardın ozderin-ozderine kwa etti. Olar: «Albette, biz kwa boldıq», - dedi. / Bul / - Qayta tirilw kuni: «Biz budan xabarsız boldıq», - dep aytpawların usin |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Seniñ Rabbıñ Adam urpaqtarınıñ arqalarınan näsilderin alıp: «Men Senderdiñ Rabbıñ emespin be?» dep, olardıñ özderin-özderine kwä etti. Olar: «Älbette, biz kwä boldıq», - dedi. / Bul / - Qayta tirilw küni: «Biz budan xabarsız boldıq», - dep aytpawlarıñ üşin |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Сенің Раббың Адам ұрпақтарының арқаларынан нәсілдерін алып: «Мен Сендердің Раббың емеспін бе?» деп, олардың өздерін-өздеріне куә етті. Олар: «Әлбетте, біз куә болдық», - деді. / Бұл / - Қайта тірілу күні: «Біз бұдан хабарсыз болдық», - деп айтпауларың үшін |