×

Firavun taifesi ve onlardan öncekilerin gidişi gibi, Rablerinin ayetlerini yalanladılar da onları 8:54 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Anfal ⮕ (8:54) ayat 54 in Turkish_Diyanet

8:54 Surah Al-Anfal ayat 54 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anfal ayat 54 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأنفَال: 54]

Firavun taifesi ve onlardan öncekilerin gidişi gibi, Rablerinin ayetlerini yalanladılar da onları günahlarından ötürü yok ettik. Firavun taifesini suda boğduk, hepsi zalimlerdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا﴾ [الأنفَال: 54]

Diyanet Isleri
Firavun taifesi ve onlardan oncekilerin gidisi gibi, Rablerinin ayetlerini yalanladılar da onları gunahlarından oturu yok ettik. Firavun taifesini suda bogduk, hepsi zalimlerdi
Diyanet Isleri
Tipki Firavun'un izinden gidenlerle onlardan oncekilerin gidisi gibi, Rabblerinin ayetlerini yalanladilar. Biz de onlari gunahlari yuzunden helak ettik. Firavun ile arkasindan gidenleri suda bogduk. Hepsi de zalim idiler
Diyanet Isleri
Tipki Firavun'un izinden gidenlerle onlardan öncekilerin gidisi gibi, Rabblerinin âyetlerini yalanladilar. Biz de onlari günahlari yüzünden helâk ettik. Firavun ile arkasindan gidenleri suda bogduk. Hepsi de zalim idiler
Diyanet Vakfi
(Evet bunların durumu), Firavun ailesi ve onlardan oncekilerin durumuna benzer. Onlar Rablerinin ayetlerini yalanlamıslardı; biz de onları gunahlarından oturu helak etmistik ve Firavun ailesini (denizde) bogmustuk. Hepsi de zalimler idiler
Diyanet Vakfi
(Evet bunların durumu), Firavun ailesi ve onlardan öncekilerin durumuna benzer. Onlar Rablerinin ayetlerini yalanlamışlardı; biz de onları günahlarından ötürü helak etmiştik ve Firavun ailesini (denizde) boğmuştuk. Hepsi de zalimler idiler
Edip Yuksel
Ornegin, Firavun'un yandasları ve onlardan oncekiler gibi. Rab'lerinin ayetlerini yalanladılar. Biz de gunahlarından oturu onları yıkıma ugrattık. Firavun'un yandaslarını suda bogduk. Hepsi de zalim idiler
Edip Yuksel
Örneğin, Firavun'un yandaşları ve onlardan öncekiler gibi. Rab'lerinin ayetlerini yalanladılar. Biz de günahlarından ötürü onları yıkıma uğrattık. Firavun'un yandaşlarını suda boğduk. Hepsi de zalim idiler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek