×

Eğer onlar barışa yanaşırlarsa, sen de yanaş ve Allah'a güven. O, şüphesiz 8:61 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Anfal ⮕ (8:61) ayat 61 in Turkish_Diyanet

8:61 Surah Al-Anfal ayat 61 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anfal ayat 61 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿۞ وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنفَال: 61]

Eğer onlar barışa yanaşırlarsa, sen de yanaş ve Allah'a güven. O, şüphesiz işitir ve bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم﴾ [الأنفَال: 61]

Diyanet Isleri
Eger onlar barısa yanasırlarsa, sen de yanas ve Allah'a guven. O, suphesiz isitir ve bilir
Diyanet Isleri
Eger onlar baristan yana olurlarsa, sen de baristan yana ol! Ve Allah'a guven. Cunku isiten ve bilen O'dur
Diyanet Isleri
Eger onlar baristan yana olurlarsa, sen de baristan yana ol! Ve Allah'a güven. Çünkü isiten ve bilen O'dur
Diyanet Vakfi
Eger onlar barısa yanasırlarsa sen de ona yanas ve Allah'a tevekkul et, cunku O isitendir, bilendir
Diyanet Vakfi
Eğer onlar barışa yanaşırlarsa sen de ona yanaş ve Allah'a tevekkül et, çünkü O işitendir, bilendir
Edip Yuksel
Onlar barısa egilim gosterirlerse sen de ona egilim goster ve ALLAH'a guven. O, Isitendir, Bilendir
Edip Yuksel
Onlar barışa eğilim gösterirlerse sen de ona eğilim göster ve ALLAH'a güven. O, İşitendir, Bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek