Quran with Bangla translation - Surah Al-Anfal ayat 61 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿۞ وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾ 
[الأنفَال: 61]
﴿وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم﴾ [الأنفَال: 61]
| Abu Bakr Zakaria Ara tara yadi sandhira dike jhumke pare tabe apani'o sandhira dike jhumkabena [1] ebam allahra upara nirbhara karuna [2]; niscaya tini sarbasrota, sarbajna | 
| Abu Bakr Zakaria Āra tārā yadi sandhira dikē jhum̐kē paṛē tabē āpani'ō sandhira dikē jhum̐kabēna [1] ēbaṁ āllāhra upara nirbhara karuna [2]; niścaẏa tini sarbaśrōtā, sarbajña | 
| Muhiuddin Khan আর যদি তারা সন্ধি করতে আগ্রহ প্রকাশ করে, তাহলে তুমিও সে দিকেই আগ্রহী হও এবং আল্লাহর উপর ভরসা কর। নিঃসন্দেহে তিনি শ্রবণকারী; পরিজ্ঞাত। | 
| Muhiuddin Khan Ara yadi tara sandhi karate agraha prakasa kare, tahale tumi'o se dike'i agrahi ha'o ebam allahara upara bharasa kara. Nihsandehe tini srabanakari; parijnata. | 
| Muhiuddin Khan Āra yadi tārā sandhi karatē āgraha prakāśa karē, tāhalē tumi'ō sē dikē'i āgrahī ha'ō ēbaṁ āllāhara upara bharasā kara. Niḥsandēhē tini śrabaṇakārī; parijñāta. | 
| Zohurul Hoque আর যদি তারা শান্তির দিকে ঝোঁকে তবে তুমিও এর দিকে ঝুকঁবে, আর আল্লাহ্র প্রতি নির্ভর করো। নিঃসন্দেহ তিনিই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। | 
| Zohurul Hoque Ara yadi tara santira dike jhomke tabe tumi'o era dike jhukambe, ara allahra prati nirbhara karo. Nihsandeha tini'i sarbasrota, sarbajnata. | 
| Zohurul Hoque Āra yadi tārā śāntira dikē jhōm̐kē tabē tumi'ō ēra dikē jhukam̐bē, āra āllāhra prati nirbhara karō. Niḥsandēha tini'i sarbaśrōtā, sarbajñātā. |