Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Buruj ayat 11 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[البُرُوج: 11]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك﴾ [البُرُوج: 11]
Diyanet Isleri Suphesiz inanıp yararlı isler isleyenlere, onlara, iclerinden ırmaklar akan cennetler vardır. Bu, buyuk kurtulustur |
Diyanet Isleri Inanan ve iyi amel yapanlar icin de altindan irmaklar akan cennetler vardir. Iste buyuk kurtulus odur |
Diyanet Isleri Inanan ve iyi amel yapanlar için de altindan irmaklar akan cennetler vardir. Iste büyük kurtulus odur |
Diyanet Vakfi Iman edip salih ameller isleyenlere ise, zemininden ırmaklar akan cennetler vardır. Iste buyuk kurtulus budur |
Diyanet Vakfi İman edip salih ameller işleyenlere ise, zemininden ırmaklar akan cennetler vardır. İşte büyük kurtuluş budur |
Edip Yuksel Inanan ve erdemli davrananlar ise iclerinden ırmaklar akan cennetleri haketmislerdir. Buyuk basarı budur |
Edip Yuksel İnanan ve erdemli davrananlar ise içlerinden ırmaklar akan cennetleri haketmişlerdir. Büyük başarı budur |