Quran with Hindi translation - Surah Al-Buruj ayat 11 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[البُرُوج: 11]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك﴾ [البُرُوج: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, jo eemaan laaye aur sadaachaar bane, unake lie aise svarg hain, jinake tale naharen bah rahee hain aur yahee badee saphalata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie unake lie baag hai, jinake neeche naharen bah rahee hogee. vahee hai badee saphalata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए बाग़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होगी। वही है बड़ी सफलता |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak jo log eemaan lae aur achchhe kaam karate rahe unake lie vah baagaat hain jinake neeche naharen jaaree hain yahee to badee kaamayaabee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक जो लोग ईमान लाए और अच्छे काम करते रहे उनके लिए वह बाग़ात हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं यही तो बड़ी कामयाबी है |