Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 124 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنٗاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[التوبَة: 124]
﴿وإذا ما أنـزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما﴾ [التوبَة: 124]
Diyanet Isleri Bir sure inince, aralarında "Bu, hanginizin imanını artırdı?" diyen ikiyuzluler vardır. Inananların ise imanını artırmıstır; onlar birbirlerine bunu mujdelemek isterler |
Diyanet Isleri Bir sure indirildigi zaman, iclerinden biri cikar, "Bu sure hanginizin imanini arttirdi?" der. Fakat muminlere gelince, aslinda her inen sure onlarin imanini arttirmistir ve onlar surekli olarak mujdelenip duruyorlar |
Diyanet Isleri Bir sûre indirildigi zaman, içlerinden biri çikar, "Bu sûre hanginizin imanini arttirdi?" der. Fakat müminlere gelince, aslinda her inen sûre onlarin imanini arttirmistir ve onlar sürekli olarak müjdelenip duruyorlar |
Diyanet Vakfi Herhangi bir sure indirildigi zaman onlardan bir kısmı der ki: "Bu sizin hanginizin imanını artırdı?" Iman edenlere gelince (bu sure) onların imanlarını artırır ve onlar sevinirler |
Diyanet Vakfi Herhangi bir sure indirildiği zaman onlardan bir kısmı der ki: "Bu sizin hanginizin imanını artırdı?" İman edenlere gelince (bu sure) onların imanlarını artırır ve onlar sevinirler |
Edip Yuksel Her ne zaman bir sure inse, "Bu sure hanginizin inancını arttırdı," diye soranlar var. Gercekten inananların inancını arttırmıstır, ve onlar (her surenin inisiyle) sevinip birbirlerini mujdelerler |
Edip Yuksel Her ne zaman bir sure inse, "Bu sure hanginizin inancını arttırdı," diye soranlar var. Gerçekten inananların inancını arttırmıştır, ve onlar (her surenin inişiyle) sevinip birbirlerini müjdelerler |