Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 124 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنٗاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[التوبَة: 124]
﴿وإذا ما أنـزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما﴾ [التوبَة: 124]
Islamic Foundation Lorsqu’une sourate est revelee, il est parmi eux celui qui dit : « Qui de vous cette sourate a raffermi dans sa foi ? » Quant a ceux qui ont cru, elle a certes raffermi leur foi, et ils n’en sont que pleins de joie |
Islamic Foundation Lorsqu’une sourate est révélée, il est parmi eux celui qui dit : « Qui de vous cette sourate a raffermi dans sa foi ? » Quant à ceux qui ont cru, elle a certes raffermi leur foi, et ils n’en sont que pleins de joie |
Muhammad Hameedullah Et lorsqu’une sourate est revelee, il en est parmi eux qui dit: “Quel est celui d’entre vous dont elle fait croitre la foi ? ” Quant aux croyants, elle fait certes croitre leur foi, et ils s’en rejouissent |
Muhammad Hamidullah Et quand une Sourate est revelee, il en est parmi eux qui dit: «Quel est celui d'entre vous dont elle fait croitre la foi?» Quant aux croyants, elle fait certes croitre leur foi, et ils s'en rejouissent |
Muhammad Hamidullah Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est celui d'entre vous dont elle fait croître la foi?» Quant aux croyants, elle fait certes croître leur foi, et ils s'en réjouissent |
Rashid Maash Lorsqu’une sourate est revelee, certains parmi les hypocrites s’interrogent par moquerie : « Qui de vous a ete raffermi dans sa foi par cette sourate ? » Ceux qui croient sont assurement raffermis dans leur foi a l’ecoute de cette sourate qui les remplit de joie |
Rashid Maash Lorsqu’une sourate est révélée, certains parmi les hypocrites s’interrogent par moquerie : « Qui de vous a été raffermi dans sa foi par cette sourate ? » Ceux qui croient sont assurément raffermis dans leur foi à l’écoute de cette sourate qui les remplit de joie |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsqu’une sourate est revelee, il en est parmi eux qui disent : « Lequel d’entre vous a senti sa foi renforcee ?». Elle a renforce la foi de ceux qui croient |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsqu’une sourate est révélée, il en est parmi eux qui disent : « Lequel d’entre vous a senti sa foi renforcée ?». Elle a renforcé la foi de ceux qui croient |