×

Yahudiler, "Üzeyr Allah'ın oğludur" dediler; Hıristiyanlar, "Mesih Allah'ın oğludur" dediler. Bu, daha 9:30 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah At-Taubah ⮕ (9:30) ayat 30 in Turkish_Diyanet

9:30 Surah At-Taubah ayat 30 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 30 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[التوبَة: 30]

Yahudiler, "Üzeyr Allah'ın oğludur" dediler; Hıristiyanlar, "Mesih Allah'ın oğludur" dediler. Bu, daha önce inkar edenlerin sözlerine benzeterek ağızlarında geveledikleri sözdür. Allah onları yok etsin, nasıl da uyduruyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصارى المسيح ابن الله ذلك قولهم﴾ [التوبَة: 30]

Diyanet Isleri
Yahudiler, "Uzeyr Allah'ın ogludur" dediler; Hıristiyanlar, "Mesih Allah'ın ogludur" dediler. Bu, daha once inkar edenlerin sozlerine benzeterek agızlarında geveledikleri sozdur. Allah onları yok etsin, nasıl da uyduruyorlar
Diyanet Isleri
Yahudiler, "Uzeyir Allah'in oglu" dediler, Hiristiyanlar da "Mesih Allah'in oglu", dediler. Bu onlarin kendi agizlariyla uydurduklari sozlerdir. Daha once inkara sapmis olanlarin sozlerine benzetiyorlar. Allah onlari kahretsin, nasil da saptiriyorlar
Diyanet Isleri
Yahudiler, "Uzeyir Allah'in oglu" dediler, Hiristiyanlar da "Mesih Allah'in oglu", dediler. Bu onlarin kendi agizlariyla uydurduklari sözlerdir. Daha önce inkâra sapmis olanlarin sözlerine benzetiyorlar. Allah onlari kahretsin, nasil da saptiriyorlar
Diyanet Vakfi
Yahudiler, Uzeyr Allah'ın ogludur, dediler. Hıristiyanlar da, Mesih (Isa) Allah'ın ogludur dediler. Bu onların agızlarıyla geveledikleri sozlerdir. (Sozlerini) daha once kafir olmus kimselerin sozlerine benzetiyorlar. Allah onları kahretsin! Nasıl da (haktan batıla) donduruluyorlar
Diyanet Vakfi
Yahudiler, Uzeyr Allah'ın oğludur, dediler. Hıristiyanlar da, Mesih (İsa) Allah'ın oğludur dediler. Bu onların ağızlarıyla geveledikleri sözlerdir. (Sözlerini) daha önce kafir olmuş kimselerin sözlerine benzetiyorlar. Allah onları kahretsin! Nasıl da (haktan batıla) döndürülüyorlar
Edip Yuksel
Yahudiler: "Uzeyr ALLAH'ın ogludur," dediler. Hıristiyanlar da, "Mesih ALLAH'ın ogludur," dediler. Bu, agızlarından cıkan sozleridir. Onceden inkar etmis olanların sozlerini taklid ediyorlar. ALLAH onları mahkum eder. Nasıl da cevriliyorlar
Edip Yuksel
Yahudiler: "Uzeyr ALLAH'ın oğludur," dediler. Hıristiyanlar da, "Mesih ALLAH'ın oğludur," dediler. Bu, ağızlarından çıkan sözleridir. Önceden inkar etmiş olanların sözlerini taklid ediyorlar. ALLAH onları mahkum eder. Nasıl da çevriliyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek