×

Yalnız, andlaşma hükümlerinde size karşı bir eksiklik yapmayan ve aleyhinizde kimseye yardım 9:4 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah At-Taubah ⮕ (9:4) ayat 4 in Turkish_Diyanet

9:4 Surah At-Taubah ayat 4 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 4 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ثُمَّ لَمۡ يَنقُصُوكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَمۡ يُظَٰهِرُواْ عَلَيۡكُمۡ أَحَدٗا فَأَتِمُّوٓاْ إِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ إِلَىٰ مُدَّتِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 4]

Yalnız, andlaşma hükümlerinde size karşı bir eksiklik yapmayan ve aleyhinizde kimseye yardım etmeyen müşriklerle yaptığınız andlaşmaya sonuna kadar riayet edin. Allah sakınanları sever

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين عاهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيئا ولم يظاهروا عليكم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إلا الذين عاهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيئا ولم يظاهروا عليكم﴾ [التوبَة: 4]

Diyanet Isleri
Yalnız, andlasma hukumlerinde size karsı bir eksiklik yapmayan ve aleyhinizde kimseye yardım etmeyen musriklerle yaptıgınız andlasmaya sonuna kadar riayet edin. Allah sakınanları sever
Diyanet Isleri
Ancak kendileriyle antlasma yapmis oldugunuz musriklerden size olan ahitlerinde hicbir eksiklik yapmamis ve sizin aleyhinize hicbir kimseye yardimda bulunmamis olanlar bunun disindadir. Siz de onlarla olan antlasmanizin hukumlerine antlasma suresinin sonuna kadar uyunuz. Muhakkak ki, Allah muttakileri sever
Diyanet Isleri
Ancak kendileriyle antlasma yapmis oldugunuz müsriklerden size olan ahitlerinde hiçbir eksiklik yapmamis ve sizin aleyhinize hiçbir kimseye yardimda bulunmamis olanlar bunun disindadir. Siz de onlarla olan antlasmanizin hükümlerine antlasma süresinin sonuna kadar uyunuz. Muhakkak ki, Allah müttakileri sever
Diyanet Vakfi
Ancak kendileriyle antlasma yaptıgınız musriklerden (antlasma sartlarına uyan) hicbir seyi size eksik bırakmayan ve sizin aleyhinize herhangi bir kimseye arka cıkmayanlar (bu hukmun) dısındadır. Onların antlasmalarını, sureleri bitinceye kadar tamamlayınız. Allah (haksızlıktan) sakınanları sever
Diyanet Vakfi
Ancak kendileriyle antlaşma yaptığınız müşriklerden (antlaşma şartlarına uyan) hiçbir şeyi size eksik bırakmayan ve sizin aleyhinize herhangi bir kimseye arka çıkmayanlar (bu hükmün) dışındadır. Onların antlaşmalarını, süreleri bitinceye kadar tamamlayınız. Allah (haksızlıktan) sakınanları sever
Edip Yuksel
Ancak, kendileriyle yaptıgınız anlasmanın kosullarına eksiksiz uyan ve size karsı baskalarıyla isbirliginde bulunmayan putperestlerin anlasmasını tanıdıgınız sureye kadar uygulayın. ALLAH erdemlileri sever
Edip Yuksel
Ancak, kendileriyle yaptığınız anlaşmanın koşullarına eksiksiz uyan ve size karşı başkalarıyla işbirliğinde bulunmayan putperestlerin anlaşmasını tanıdığınız süreye kadar uygulayın. ALLAH erdemlileri sever
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek