Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 5 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلۡأَشۡهُرُ ٱلۡحُرُمُ فَٱقۡتُلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡ وَخُذُوهُمۡ وَٱحۡصُرُوهُمۡ وَٱقۡعُدُواْ لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٖۚ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 5]
﴿فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم﴾ [التوبَة: 5]
Diyanet Isleri Hurmetli aylar cıkınca, puta tapanları buldugunuz yerde oldurun; onları yakalayıp hapsedin; her gozetleme yerinde onları bekleyin. Eger tevbe eder, namaz kılar ve zekat verirlerse yollarını serbest bırakın. Dogrusu Allah bagıslar ve merhamet eder |
Diyanet Isleri Su haram aylar bir cikti mi artik o musrikleri nerede bulursaniz oldurun, yakalayin, hapsedin ve butun gecit baslarini tutun. Eger tevbe ederler ve namaz kilip zekati verirlerse onlari serbest birakin. Muhakkak ki, Allah cok bagislayandir, cok merhamet edendir |
Diyanet Isleri Su haram aylar bir çikti mi artik o müsrikleri nerede bulursaniz öldürün, yakalayin, hapsedin ve bütün geçit baslarini tutun. Eger tevbe ederler ve namaz kilip zekati verirlerse onlari serbest birakin. Muhakkak ki, Allah çok bagislayandir, çok merhamet edendir |
Diyanet Vakfi Haram aylar cıkınca musrikleri buldugunuz yerde oldurun; onları yakalayın, onları hapsedin ve onları her gozetleme yerinde oturup bekleyin. Eger tevbe eder, namazı dosdogru kılar, zekatı da verirlerse artık yollarını serbest bırakın. Allah yarlıgayan, esirgeyendir |
Diyanet Vakfi Haram aylar çıkınca müşrikleri bulduğunuz yerde öldürün; onları yakalayın, onları hapsedin ve onları her gözetleme yerinde oturup bekleyin. Eğer tevbe eder, namazı dosdoğru kılar, zekatı da verirlerse artık yollarını serbest bırakın. Allah yarlığayan, esirgeyendir |
Edip Yuksel Kutsal aylar cıkınca, (hala barısa yanasmıyorlarsa) o putperestleri yakaladıgınız yerde oldurun. Onları yakalayın, onları kusatın ve her hareketlerini izleyin. Tevbe edip namaz kılar ve zekat verirlerse yollarını serbest bırakın. ALLAH Bagıslayandır, Rahimdir |
Edip Yuksel Kutsal aylar çıkınca, (hâlâ barışa yanaşmıyorlarsa) o putperestleri yakaladığınız yerde öldürün. Onları yakalayın, onları kuşatın ve her hareketlerini izleyin. Tevbe edip namaz kılar ve zekat verirlerse yollarını serbest bırakın. ALLAH Bağışlayandır, Rahimdir |