Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 64 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ ﴾
[هُود: 64]
﴿وياقوم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا﴾ [هُود: 64]
Fizilal Il Kuran Ey soydaşlarım, bu Allah´ın devesidir, size bir mucize olarak gönderildi; bırakın onu Allah´ın toprağında dolaşıp yesin içsin; ona bir kötülük dokundurmayın, yoksa yakın vadeli bir azaba çarpılırsınız |
Fizilal Il Kuran Ey soydaslarım, bu Allah´ın devesidir, size bir mucize olarak gonderildi; bırakın onu Allah´ın topragında dolasıp yesin icsin; ona bir kotuluk dokundurmayın, yoksa yakın vadeli bir azaba carpılırsınız |
Elmalili Hamdi Yazir Ey kavmim! İşte şu, Allah'ın dişi devesi, size bir mucizedir. Bırakın onu Allah'ın yer yüzünde (otlaklarında) otlasın. Ve ona kötü bir maksatla el sürmeyin, sonra sizi yakın bir azap yakalar |
Elmal L Sadelestirilmis Ey kavmim, iste su Allah´ın disi devesi size bir mucizedir; bırakın onu, Allah´ın topragında yayılsın ve ona kotu bir maksatla el surmeyin. Yoksa sizi yakın bir azap yakalar!» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Ey kavmim, işte şu Allah´ın dişi devesi size bir mucizedir; bırakın onu, Allah´ın toprağında yayılsın ve ona kötü bir maksatla el sürmeyin. Yoksa sizi yakın bir azap yakalar!» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis «Ey kavmim! Iste su, Allah´ın disi devesi, size bir mucizedir. Bırakın onu Allah´ın yer yuzunde (otlaklarında) otlasın. Ve ona kotu bir maksatla el surmeyin, sonra sizi yakın bir azap yakalar.» |
Elmal L Sadelestirilmis «Ey kavmim! İşte şu, Allah´ın dişi devesi, size bir mucizedir. Bırakın onu Allah´ın yer yüzünde (otlaklarında) otlasın. Ve ona kötü bir maksatla el sürmeyin, sonra sizi yakın bir azap yakalar.» |