Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 92 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[هُود: 92]
﴿قال ياقوم أرهطي أعز عليكم من الله واتخذتموه وراءكم ظهريا إن ربي﴾ [هُود: 92]
Fizilal Il Kuran Ey soydaşlarım, aşiretim sizin gözünüzde Allah´dan daha mı üstün, daha mı önemlidir ki, O´na sırt döndünüz, O´nu yabana attınız? Hiç kuşkusuz, yaptığınız her hareket Rabbimin bilgisinin kapsamı içindedir |
Fizilal Il Kuran Ey soydaslarım, asiretim sizin gozunuzde Allah´dan daha mı ustun, daha mı onemlidir ki, O´na sırt dondunuz, O´nu yabana attınız? Hic kuskusuz, yaptıgınız her hareket Rabbimin bilgisinin kapsamı icindedir |
Elmalili Hamdi Yazir Şu'ayb dedi: "Ey kavmim! Benim akrabalarım size Allah'dan daha mı değerli ki, Allah'a sırt çevirip, onu unuttunuz? Muhakkak ki, Rabbim bütün yaptıklarınızı çepeçevre kuşatmıştır |
Elmal L Sadelestirilmis Su´ayb: «Ey kavmim, benim yakınlarım sizin icin Allah´tan daha mı onemli ki, onu arkanıza atıp unuttunuz? Bilin ki, Rabbim butun yaptıklarınızı kusatmıstır |
Elmal L Sadelestirilmis Şu´ayb: «Ey kavmim, benim yakınlarım sizin için Allah´tan daha mı önemli ki, onu arkanıza atıp unuttunuz? Bilin ki, Rabbim bütün yaptıklarınızı kuşatmıştır |
Elmal L Sadelestirilmis Su´ayb dedi: «Ey kavmim! Benim akrabalarım size Allah´dan daha mı degerli ki, Allah´a sırt cevirip, onu unuttunuz? Muhakkak ki, Rabbim butun yaptıklarınızı cepecevre kusatmıstır.» |
Elmal L Sadelestirilmis Şu´ayb dedi: «Ey kavmim! Benim akrabalarım size Allah´dan daha mı değerli ki, Allah´a sırt çevirip, onu unuttunuz? Muhakkak ki, Rabbim bütün yaptıklarınızı çepeçevre kuşatmıştır.» |