×

Biz gokleri, yeri ve aralarındaki varlıkları ancak hak ve hikmetle yarattık ve 15:85 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-hijr ⮕ (15:85) ayat 85 in Turkish_Fizilal_Kuran

15:85 Surah Al-hijr ayat 85 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hijr ayat 85 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ ﴾
[الحِجر: 85]

Biz gokleri, yeri ve aralarındaki varlıkları ancak hak ve hikmetle yarattık ve elbette ki, kıyamet kopacaktır. (Ey Peygamber!) Simdi sen onlara yumusak davran ve guzel muamele et

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وإن الساعة لآتية فاصفح, باللغة التركية تفسير

﴿وما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وإن الساعة لآتية فاصفح﴾ [الحِجر: 85]

Fizilal Il Kuran
Biz gökleri, yeri ve ikisi arasındaki varlıkları bir gerekçeye dayalı olarak yarattık, boşuna yaratmadık. Kıyamet anı kesinlikle gelecektir. O halde onların küstahlıklarını soylu bir umursamazlıkla karşıla
Fizilal Il Kuran
Biz gokleri, yeri ve ikisi arasındaki varlıkları bir gerekceye dayalı olarak yarattık, bosuna yaratmadık. Kıyamet anı kesinlikle gelecektir. O halde onların kustahlıklarını soylu bir umursamazlıkla karsıla
Elmalili Hamdi Yazir
Biz gökleri, yeri ve aralarındaki varlıkları ancak hak ve hikmetle yarattık ve elbette ki, kıyamet kopacaktır. (Ey Peygamber!) Şimdi sen onlara yumuşak davran ve güzel muamele et
Elmal L Sadelestirilmis
Oyle ya, Biz gokleri, yeri ve aralarındakileri, ancak hak ve hikmete uygun olarak yarattık ve suphesiz o saat mutlaka gelecektir. Simdilik onlara iyi davran
Elmal L Sadelestirilmis
Öyle ya, Biz gökleri, yeri ve aralarındakileri, ancak hak ve hikmete uygun olarak yarattık ve şüphesiz o saat mutlaka gelecektir. Şimdilik onlara iyi davran
Elmal L Sadelestirilmis
Biz gokleri, yeri ve aralarındaki varlıkları ancak hak ve hikmetle yarattık ve elbette ki, kıyamet kopacaktır. (Ey Peygamber!) Simdi sen onlara yumusak davran ve guzel muamele et
Elmal L Sadelestirilmis
Biz gökleri, yeri ve aralarındaki varlıkları ancak hak ve hikmetle yarattık ve elbette ki, kıyamet kopacaktır. (Ey Peygamber!) Şimdi sen onlara yumuşak davran ve güzel muamele et
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek