Quran with Hindi translation - Surah Al-hijr ayat 85 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ ﴾
[الحِجر: 85]
﴿وما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وإن الساعة لآتية فاصفح﴾ [الحِجر: 85]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane aakaashon tatha dharatee ko aur jo kuchh un donon ke beech hai, saty ke aadhaar par hee utpann kiya hai aur nishchay pralay aanee hai. atah (he nabee!) aap (unhen) bhale taur par kshama kar den |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane to aakaashon aur dharatee ko aur jo kuchh unake madhy hai, soddeshy paida kiya hai, aur vah qiyaamat kee ghadee to anivaaryatah aanevaalee hai. atah tum bhalee prakaar daraguzar (kshama) se kaam lo |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने तो आकाशों और धरती को और जो कुछ उनके मध्य है, सोद्देश्य पैदा किया है, और वह क़ियामत की घड़ी तो अनिवार्यतः आनेवाली है। अतः तुम भली प्रकार दरगुज़र (क्षमा) से काम लो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane aasamaanon aur zameen ko aur jo kuchh un donon ke daramiyaan mein hai hikamat va masalahat se paida kiya hai aur qayaamat yaqeenan zarur aane vaalee hai to tum (ai rasool) un kaaphiron se shaista unavaan (achchhe barataav) ke saath dar guzar karo |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने आसमानों और ज़मीन को और जो कुछ उन दोनों के दरमियान में है हिकमत व मसलहत से पैदा किया है और क़यामत यक़ीनन ज़रुर आने वाली है तो तुम (ऐ रसूल) उन काफिरों से शाइस्ता उनवान (अच्छे बरताव) के साथ दर गुज़र करो |