×

Bir de musrikler kendilerine rızık olarak verdigimiz seylerden tutuyorlar mahiyetini bilmedikleri seylere 16:56 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nahl ⮕ (16:56) ayat 56 in Turkish_Fizilal_Kuran

16:56 Surah An-Nahl ayat 56 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 56 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ ﴾
[النَّحل: 56]

Bir de musrikler kendilerine rızık olarak verdigimiz seylerden tutuyorlar mahiyetini bilmedikleri seylere (putlara) pay ayırıyorlar. Allah'a andolsun ki, siz bu yaptıgınız iftiralardan mutlaka hesaba cekileceksiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون, باللغة التركية تفسير

﴿ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون﴾ [النَّحل: 56]

Fizilal Il Kuran
Kendilerine verdiğimiz rızıktan bilmediklerine hisse çıkarırlar. Allah’a andolsun ki uydurup durduğunuz şeylerden muhakkak suale çekileceksiniz
Fizilal Il Kuran
Kendilerine verdigimiz rızıktan bilmediklerine hisse cıkarırlar. Allah’a andolsun ki uydurup durdugunuz seylerden muhakkak suale cekileceksiniz
Elmalili Hamdi Yazir
Bir de müşrikler kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden tutuyorlar mahiyetini bilmedikleri şeylere (putlara) pay ayırıyorlar. Allah'a andolsun ki, siz bu yaptığınız iftiralardan mutlaka hesaba çekileceksiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de onlar kendilerine verdigimiz rızıklardan tutup o hicbir sey bilmeyen nesnelere bir pay ayırıyorlar. Allah´a andolsun ki, siz yaptıgınız iftiralardan mutlaka hesaba cekileceksiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de onlar kendilerine verdiğimiz rızıklardan tutup o hiçbir şey bilmeyen nesnelere bir pay ayırıyorlar. Allah´a andolsun ki, siz yaptığınız iftiralardan mutlaka hesaba çekileceksiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de musrikler kendilerine rızık olarak verdigimiz seylerden tutuyorlar mahiyetini bilmedikleri seylere (putlara) pay ayırıyorlar. Allah´a andolsun ki, siz bu yaptıgınız iftiralardan mutlaka hesaba cekileceksiniz
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de müşrikler kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden tutuyorlar mahiyetini bilmedikleri şeylere (putlara) pay ayırıyorlar. Allah´a andolsun ki, siz bu yaptığınız iftiralardan mutlaka hesaba çekileceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek