Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Isra’ ayat 23 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 23]
﴿وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر﴾ [الإسرَاء: 23]
Fizilal Il Kuran Allah yalnız kendisine kulluk sunmanı ve ana babana karşı nazik davranmanı kesin hükme bağladı. Eğer ana babadan biri ya da her ikisi yanında yaşlılık çağına ererlerse, sakın onlara «öf be, bıktım senden» deme, onları azarlama; onlara tatlı ve saygılı sözler söyle |
Fizilal Il Kuran Allah yalnız kendisine kulluk sunmanı ve ana babana karsı nazik davranmanı kesin hukme bagladı. Eger ana babadan biri ya da her ikisi yanında yaslılık cagına ererlerse, sakın onlara «of be, bıktım senden» deme, onları azarlama; onlara tatlı ve saygılı sozler soyle |
Elmalili Hamdi Yazir Rabbin kesin olarak şunları emretti: Ancak kendisine ibadet edin, anne ve babaya iyilik edin. Onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaşlanırsa, sakın onlara "öf" bile deme ve onları azarlama. İkisine de tatlı ve güzel söz söyle |
Elmal L Sadelestirilmis Rabbin kesin olarak sunları emretti: «O´ndan baskasına ibadet etmeyin; ana babaya iyilik edin; onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaslılık cagına ulasırsa sakın onlara «of!» deme ve onları azarlama; ikisine de tatlı soz soyle |
Elmal L Sadelestirilmis Rabbin kesin olarak şunları emretti: «O´ndan başkasına ibadet etmeyin; ana babaya iyilik edin; onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaşlılık çağına ulaşırsa sakın onlara «öf!» deme ve onları azarlama; ikisine de tatlı söz söyle |
Elmal L Sadelestirilmis Rabbin kesin olarak sunları emretti: Ancak kendisine ibadet edin, anne ve babaya iyilik edin. Onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaslanırsa, sakın onlara «of» bile deme ve onları azarlama. Ikisine de tatlı ve guzel soz soyle |
Elmal L Sadelestirilmis Rabbin kesin olarak şunları emretti: Ancak kendisine ibadet edin, anne ve babaya iyilik edin. Onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaşlanırsa, sakın onlara «öf» bile deme ve onları azarlama. İkisine de tatlı ve güzel söz söyle |