Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 115 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 115]
﴿ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم﴾ [البَقَرَة: 115]
Fizilal Il Kuran Doğu da Batı da Allah´ındır. Ne tarafa dönerseniz, Allah´ın yönü o tarafa doğrudur. Şüphesiz Allah´ın kudreti herşeyi kapsar ve o herşeyi bilir |
Fizilal Il Kuran Dogu da Batı da Allah´ındır. Ne tarafa donerseniz, Allah´ın yonu o tarafa dogrudur. Suphesiz Allah´ın kudreti herseyi kapsar ve o herseyi bilir |
Elmalili Hamdi Yazir Bununla beraber, doğu da Allah'ın, batı da Allah'ındır. Artık nereye dönerseniz dönün, orası Allah'a çıkar. Şüphe yok ki, Allah(ın rahmeti) geniştir, O, her şeyi bilendir |
Elmal L Sadelestirilmis Bununla beraber, dogu da Allah´ın batı da! Nerede yonelseniz, orada Allah´a durulacak yon vardır! Suphe yok ki Allah´ın rahmeti genistir ve O, her seyi bilendir |
Elmal L Sadelestirilmis Bununla beraber, doğu da Allah´ın batı da! Nerede yönelseniz, orada Allah´a durulacak yön vardır! Şüphe yok ki Allah´ın rahmeti geniştir ve O, her şeyi bilendir |
Elmal L Sadelestirilmis Bununla beraber, dogu da Allah´ın, batı da Allah´ındır. Artık nereye donerseniz donun, orası Allah´a cıkar. Suphe yok ki, Allah(ın rahmeti) genistir, O, her seyi bilendir |
Elmal L Sadelestirilmis Bununla beraber, doğu da Allah´ın, batı da Allah´ındır. Artık nereye dönerseniz dönün, orası Allah´a çıkar. Şüphe yok ki, Allah(ın rahmeti) geniştir, O, her şeyi bilendir |