Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 218 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 218]
﴿إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمة﴾ [البَقَرَة: 218]
Fizilal Il Kuran Onlar ki, iman ettiler, yurtlarından göç ettiler ve Allah yolunda savaştılar. İşte onlar Allah´ın rahmetini umarlar. Hiç şüphesiz Allah günahları bağışlar ve O merhametlidir |
Fizilal Il Kuran Onlar ki, iman ettiler, yurtlarından goc ettiler ve Allah yolunda savastılar. Iste onlar Allah´ın rahmetini umarlar. Hic suphesiz Allah gunahları bagıslar ve O merhametlidir |
Elmalili Hamdi Yazir Şüphesiz ki iman edenlere, Allah yolunda hicret edip, cihad edenlere gelince, işte onlar, Allah'ın rahmetini umarlar. Allah, çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir |
Elmal L Sadelestirilmis Suphesiz inananlar ve Allah yolunda hicret edip savasanlar; kesinlikle bunlar, Allah´ın rahmetini umarlar. Allah, gercekten bagıslayıcı ve merhamet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Şüphesiz inananlar ve Allah yolunda hicret edip savaşanlar; kesinlikle bunlar, Allah´ın rahmetini umarlar. Allah, gerçekten bağışlayıcı ve merhamet sahibidir |
Elmal L Sadelestirilmis Suphesiz ki iman edenlere, Allah yolunda hicret edip, cihad edenlere gelince, iste onlar, Allah´ın rahmetini umarlar. Allah, cok bagıslayıcıdır, cok merhamet edicidir |
Elmal L Sadelestirilmis Şüphesiz ki iman edenlere, Allah yolunda hicret edip, cihad edenlere gelince, işte onlar, Allah´ın rahmetini umarlar. Allah, çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir |