×

İnananlar, Allah yolunda muhacir olanlar ve savaşanlarsa, onlar Allah rahmetini umarlar. Allah 2:218 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:218) ayat 218 in Turkish

2:218 Surah Al-Baqarah ayat 218 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 218 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 218]

İnananlar, Allah yolunda muhacir olanlar ve savaşanlarsa, onlar Allah rahmetini umarlar. Allah da suçları örtücüdür, rahimdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمة, باللغة التركية

﴿إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمة﴾ [البَقَرَة: 218]

Abdulbaki Golpinarli
Inananlar, Allah yolunda muhacir olanlar ve savasanlarsa, onlar Allah rahmetini umarlar. Allah da sucları ortucudur, rahimdir
Adem Ugur
Iman edenler ve hicret edip Allah yolunda cihad edenler var ya, iste bunlar, Allah´ın rahmetini umabilirler. Allah, gafur ve rahimdir
Adem Ugur
İman edenler ve hicret edip Allah yolunda cihad edenler var ya, işte bunlar, Allah´ın rahmetini umabilirler. Allah, gafûr ve rahîmdir
Ali Bulac
Suphesiz iman edenler, hicret edenler ve Allah yolunda cihad edenler; iste onlar, Allah'ın rahmetini umabilirler. Allah bagıslayandır, esirgeyendir
Ali Bulac
Şüphesiz iman edenler, hicret edenler ve Allah yolunda cihad edenler; işte onlar, Allah'ın rahmetini umabilirler. Allah bağışlayandır, esirgeyendir
Ali Fikri Yavuz
Allah’a ve Rasulune gercek iman edenler ve vatanlarından hicret edip Allah yolunda savasanlar (var ya!) Iste onlar Allah’ın rahmetini umarlar. Allah pek cok magfiret ve rahmet edicidir
Ali Fikri Yavuz
Allah’a ve Rasûlüne gerçek iman edenler ve vatanlarından hicret edip Allah yolunda savaşanlar (var ya!) İşte onlar Allah’ın rahmetini umarlar. Allah pek çok mağfiret ve rahmet edicidir
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki, iman edenler, Allah yolunda yurdunu terkedip butun gucleriyle Allah yolunda savasanlar yok mu, iste onlar Allah´ın rahmetini umarlar. Allah ise cok bagıslayan ve cok merhamet edendir
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki, imân edenler, Allah yolunda yurdunu terkedip bütün güçleriyle Allah yolunda savaşanlar yok mu, işte onlar Allah´ın rahmetini umarlar. Allah ise çok bağışlayan ve çok merhamet edendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek