Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 44 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 44]
﴿أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون﴾ [البَقَرَة: 44]
| Fizilal Il Kuran Siz kitabı okuduğunuz halde insanlara (başkalarına) iyiliği emredip kendinizi unutuyor musunuz? Bunun yanlış olduğunu düşünemiyor musunuz |
| Fizilal Il Kuran Siz kitabı okudugunuz halde insanlara (baskalarına) iyiligi emredip kendinizi unutuyor musunuz? Bunun yanlıs oldugunu dusunemiyor musunuz |
| Elmalili Hamdi Yazir İnsanlara iyiliği emreder de kendinizi unutur musunuz? Halbuki kitab (Tevrat)ı okuyorsunuz. Hâlâ aklınızı başınıza almayacak mısınız |
| Elmal L Sadelestirilmis Kitab (Tevrat)´ı okudugunuz halde insanlara iyiligi emreder de kendinizi unutur musunuz? Artık akıllanmayacak mısınız |
| Elmal L Sadelestirilmis Kitab (Tevrat)´ı okuduğunuz halde insanlara iyiliği emreder de kendinizi unutur musunuz? Artık akıllanmayacak mısınız |
| Elmal L Sadelestirilmis Insanlara iyiligi emreder de kendinizi unutur musunuz? Halbuki kitab (Tevrat)ı okuyorsunuz. Hala aklınızı basınıza almayacak mısınız |
| Elmal L Sadelestirilmis İnsanlara iyiliği emreder de kendinizi unutur musunuz? Halbuki kitab (Tevrat)ı okuyorsunuz. Hâlâ aklınızı başınıza almayacak mısınız |