×

Onun icin butun tuzaklarınızı bir araya getirin, sonra hep bir sıra halinde 20:64 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ta-Ha ⮕ (20:64) ayat 64 in Turkish_Fizilal_Kuran

20:64 Surah Ta-Ha ayat 64 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ta-Ha ayat 64 - طه - Page - Juz 16

﴿فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ ﴾
[طه: 64]

Onun icin butun tuzaklarınızı bir araya getirin, sonra hep bir sıra halinde gelin. Bugun ustun gelen muhakkak zafer kazanmıstır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفا وقد أفلح اليوم من استعلى, باللغة التركية تفسير

﴿فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفا وقد أفلح اليوم من استعلى﴾ [طه: 64]

Fizilal Il Kuran
Bütün hilelerinizi biraraya getiriniz, sonra sıra halinde buluşma yerine geliniz. Bugün üstün gelen başarıya ermiştir
Fizilal Il Kuran
Butun hilelerinizi biraraya getiriniz, sonra sıra halinde bulusma yerine geliniz. Bugun ustun gelen basarıya ermistir
Elmalili Hamdi Yazir
Onun için bütün tuzaklarınızı bir araya getirin, sonra hep bir sıra halinde gelin. Bugün üstün gelen muhakkak zafer kazanmıştır
Elmal L Sadelestirilmis
Siz de butun hilelerinizi birlestirin, sonra sıra halinde gelin. Muhakkak ki, bugun ustun gelen zafere ermis olacak!»
Elmal L Sadelestirilmis
Siz de bütün hilelerinizi birleştirin, sonra sıra halinde gelin. Muhakkak ki, bugün üstün gelen zafere ermiş olacak!»
Elmal L Sadelestirilmis
«Onun icin butun tuzaklarınızı bir araya getirin, sonra hep bir sıra halinde gelin. Bugun ustun gelen muhakkak zafer kazanmıstır.»
Elmal L Sadelestirilmis
«Onun için bütün tuzaklarınızı bir araya getirin, sonra hep bir sıra halinde gelin. Bugün üstün gelen muhakkak zafer kazanmıştır.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek