Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 89]
﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]
Fizilal Il Kuran Zekeriyya´yı da hatırla. Hani O Rabb´ine «Ya Rabb´i, beni tek, evlatsız bırakma, gerçi en hayırlı mirasçı sensin, her şey sonunda sana kalacaktır» diye seslendi |
Fizilal Il Kuran Zekeriyya´yı da hatırla. Hani O Rabb´ine «Ya Rabb´i, beni tek, evlatsız bırakma, gerci en hayırlı mirascı sensin, her sey sonunda sana kalacaktır» diye seslendi |
Elmalili Hamdi Yazir Zekeriya da hani Rabbine: "Rabbim! Beni tek başıma bırakma, sen varislerin en hayırlısısın" diye nida etmişti |
Elmal L Sadelestirilmis Zekeriyya´yı da. Hani Rabbine: «Rabbim! Beni tek basıma bırakma, sen varislerin en hayırlısısın.» diye yalvarmıstı |
Elmal L Sadelestirilmis Zekeriyya´yı da. Hani Rabbine: «Rabbim! Beni tek başıma bırakma, sen varislerin en hayırlısısın.» diye yalvarmıştı |
Elmal L Sadelestirilmis Zekeriya da hani Rabbine: «Rabbim! Beni tek basıma bırakma, sen varislerin en hayırlısısın» diye nida etmisti |
Elmal L Sadelestirilmis Zekeriya da hani Rabbine: «Rabbim! Beni tek başıma bırakma, sen varislerin en hayırlısısın» diye nida etmişti |