×

तथा ज़करिय्या को (याद करो), जब पुकारा उसने अपने पालनहार[1] को, हे 21:89 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:89) ayat 89 in Hindi

21:89 Surah Al-Anbiya’ ayat 89 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 89]

तथा ज़करिय्या को (याद करो), जब पुकारा उसने अपने पालनहार[1] को, हे मेरे पालनहार! मुझे मत छोड़ दे अकेला और तू सबसे अच्छा उत्तराधिकारी है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين, باللغة الهندية

﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha zakariyya ko (yaad karo), jab pukaara usane apane paalanahaar[1] ko, he mere paalanahaar! mujhe mat chhod de akela aur too sabase achchha uttaraadhikaaree hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur zakariya par bhee krpa kee. yaad karo jabaki usane apane rab ko pukaara, "ai mere rab! mujhe akela na chhod yoon, sabase achchha vaaris to too hee hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और ज़करिया पर भी कृपा की। याद करो जबकि उसने अपने रब को पुकारा, "ऐ मेरे रब! मुझे अकेला न छोड़ यूँ, सबसे अच्छा वारिस तो तू ही है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur zakariya (ko yaad karo) jab unhonne (maayoos kee haalat mein) apane paravaradigaar se dua kee ai mere paalane vaale mujhe tanha (be aulaad) na chhod aur too to sab vaarison se behatar hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और ज़करिया (को याद करो) जब उन्होंने (मायूस की हालत में) अपने परवरदिगार से दुआ की ऐ मेरे पालने वाले मुझे तन्हा (बे औलाद) न छोड़ और तू तो सब वारिसों से बेहतर है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek