Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 89]
﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]
Islamic Foundation Et Zacharie, qui supplia son Seigneur : « Seigneur, ne me laisse pas seul (sans descendance), Toi le meilleur des heritiers ! » |
Islamic Foundation Et Zacharie, qui supplia son Seigneur : « Seigneur, ne me laisse pas seul (sans descendance), Toi le meilleur des héritiers ! » |
Muhammad Hameedullah Et Zacharie, quand il implora son Seigneur : "Seigneur ! Ne me laisse pas seul alors que Tu es le meilleur des heritiers |
Muhammad Hamidullah Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des heritiers» |
Muhammad Hamidullah Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des héritiers» |
Rashid Maash Mentionne egalement Zacharie qui adressa cette priere a son Seigneur : « Ne me laisse pas, Seigneur, sans heritier, bien que Tu sois le plus parfait des heritiers ! » |
Rashid Maash Mentionne également Zacharie qui adressa cette prière à son Seigneur : « Ne me laisse pas, Seigneur, sans héritier, bien que Tu sois le plus parfait des héritiers ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Et mentionne Zacharie. Il avait adresse cette priere a son Seigneur : « Seigneur ! Ne me laisse pas sans heritier, bien que Tu sois le Meilleur des heritiers !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Et mentionne Zacharie. Il avait adressé cette prière à son Seigneur : « Seigneur ! Ne me laisse pas sans héritier, bien que Tu sois le Meilleur des héritiers !» |