×

Onlara, "Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya 26:93 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:93) ayat 93 in Turkish_Fizilal_Kuran

26:93 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ﴾
[الشعراء: 93]

Onlara, "Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?" denilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون, باللغة التركية تفسير

﴿من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون﴾ [الشعراء: 93]

Fizilal Il Kuran
Allah´ı bir yana bırakarak ilah edindiğiniz putlar? Şimdi size yardım edebiliyorlar ya da kendilerini kurtarabiliyorlar mı
Fizilal Il Kuran
Allah´ı bir yana bırakarak ilah edindiginiz putlar? Simdi size yardım edebiliyorlar ya da kendilerini kurtarabiliyorlar mı
Elmalili Hamdi Yazir
Onlara, "Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?" denilir
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´tan baska; nasıl size yardım ediyorlar mı veya kendilerini kurtarıyorlar mı?» denilmekte
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´tan başka; nasıl size yardım ediyorlar mı veya kendilerini kurtarıyorlar mı?» denilmekte
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara, «Allah´ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?» denilir
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara, «Allah´ı bırakıp da taptıklarınız, hani nerede? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerini kurtarabiliyorlar mı?» denilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek