×

(معبودهای) غیر از خدا. آیا آنها (در برابر این شدائد و سختیهائی 26:93 Persian translation

Quran infoPersianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:93) ayat 93 in Persian

26:93 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ﴾
[الشعراء: 93]

(معبودهای) غیر از خدا. آیا آنها (در برابر این شدائد و سختیهائی که اکنون با آن روبرو هستید و هستند) شما را کمک می‌کنند یا خویشتن را یاری می‌دهند؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون, باللغة الفارسية

﴿من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون﴾ [الشعراء: 93]

Abdolmohammad Ayati
آيا ياريتان مى‌كنند، يا خود يارى مى‌جويند؟
Abolfazl Bahrampour
[معبودانى‌] غير از خدا؟ آيا ياريتان مى‌كنند يا خود را يارى مى‌دهند
Baha Oddin Khorramshahi
آیا شما را یاری می‌دهند یا خود یاری می‌یابند؟
Dr. Hussien Tagi
آیا آن‌ها شما را یاری می‌کنند، یا (خود) انتقام می‌گیرند؟
Hussain Ansarian
[معبودانی را] به جای خدا؟! آیا شما را [برای رهایی از آتش] یاری می دهند؟ یا از خود می توانند دفع عذاب کنند؟
Islamhouse.com Persian Team
به جای الله؟ آیا [آنها در برابر عذاب الهی] شما را یاری می‌کنند یا [حتی خود] را یاری می‌دهند؟»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek