Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ﴾
[الشعراء: 93]
﴿من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون﴾ [الشعراء: 93]
Abdulbaki Golpinarli Allah'ı bırakıp da tapıyordunuz onlara, size yardım ediyorlar mı, yoksa kendilerine bir yardımda bulunuyorlar mı |
Adem Ugur Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerine (olsun) yardımları dokunuyor mu |
Adem Ugur Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerine (olsun) yardımları dokunuyor mu |
Ali Bulac Allah'ın dısında olan (ilah)lar; size yardımları dokunuyor mu, veya kendilerine yardımları oluyor mu |
Ali Bulac Allah'ın dışında olan (ilah)lar; size yardımları dokunuyor mu, veya kendilerine yardımları oluyor mu |
Ali Fikri Yavuz Ve onlara: Allah’dan baska taptıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, veya kendilerini kurtarıyorlar mı? denilmekte |
Ali Fikri Yavuz Ve onlara: Allah’dan başka taptıklarınız nerede? Size yardım ediyorlar mı, veya kendilerini kurtarıyorlar mı? denilmekte |
Celal Y Ld R M Onlara, Allah´tan baska taptıklarınız nerede ? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerine yardımları oluyor mu ? denilir |
Celal Y Ld R M Onlara, Allah´tan başka taptıklarınız nerede ? Size yardım edebiliyorlar mı veya kendilerine yardımları oluyor mu ? denilir |