×

Bir de biz insanlara bir rahmet tattırdıgımız zaman ona guveniyorlar da; ellerinin 30:36 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ar-Rum ⮕ (30:36) ayat 36 in Turkish_Fizilal_Kuran

30:36 Surah Ar-Rum ayat 36 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ar-Rum ayat 36 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ ﴾
[الرُّوم: 36]

Bir de biz insanlara bir rahmet tattırdıgımız zaman ona guveniyorlar da; ellerinin onceden yaptıgı seyler sebebiyle baslarına bir fenalık gelirse, hemen her umidi kesiveriyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم, باللغة التركية تفسير

﴿وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم﴾ [الرُّوم: 36]

Fizilal Il Kuran
Biz insanlara bir rahmet tattırdığımız zaman sevinirler. Şayet yaptıklarından dolayı başlarına bir kötülük gelirse hemen ümitsizliğe düşerler
Fizilal Il Kuran
Biz insanlara bir rahmet tattırdıgımız zaman sevinirler. Sayet yaptıklarından dolayı baslarına bir kotuluk gelirse hemen umitsizlige duserler
Elmalili Hamdi Yazir
Bir de biz insanlara bir rahmet tattırdığımız zaman ona güveniyorlar da; ellerinin önceden yaptığı şeyler sebebiyle başlarına bir fenalık gelirse, hemen her ümidi kesiveriyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de Biz insanlara bir rahmet tattırdıgımız zaman ona guveniyorlar; ellerinin yaptıgı birsey sebebiyle baslarına bir kotuluk gelince de (hemen) her umidi kesiveriyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de Biz insanlara bir rahmet tattırdığımız zaman ona güveniyorlar; ellerinin yaptığı birşey sebebiyle başlarına bir kötülük gelince de (hemen) her ümidi kesiveriyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de biz insanlara bir rahmet tattırdıgımız zaman ona guveniyorlar da; ellerinin onceden yaptıgı seyler sebebiyle baslarına bir fenalık gelirse, hemen her umidi kesiveriyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de biz insanlara bir rahmet tattırdığımız zaman ona güveniyorlar da; ellerinin önceden yaptığı şeyler sebebiyle başlarına bir fenalık gelirse, hemen her ümidi kesiveriyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek