×

Allah O'dur ki, ruzgarları gonderir de bir bulut savururlar. Derken onu gokyuzunde 30:48 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ar-Rum ⮕ (30:48) ayat 48 in Turkish_Fizilal_Kuran

30:48 Surah Ar-Rum ayat 48 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ar-Rum ayat 48 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 48]

Allah O'dur ki, ruzgarları gonderir de bir bulut savururlar. Derken onu gokyuzunde nasıl dilerse oyle serer, parca parca da eder. Derken yagmuru gorursun, aralarından cıkar. Derken onu kullarından kimlere diliyorsa dokuverdi mi derhal yuzleri guler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله, باللغة التركية تفسير

﴿الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله﴾ [الرُّوم: 48]

Fizilal Il Kuran
Rüzgârları gönderip, bulutları yürüten, onları gökte dilediği gibi yayan ve kısım kısım yığan Allah´dır. Sen de aralarından yağmurun çıktığını görürsün. Derken onu kullarından dilediğine verince hemen sevinirler
Fizilal Il Kuran
Ruzgarları gonderip, bulutları yuruten, onları gokte diledigi gibi yayan ve kısım kısım yıgan Allah´dır. Sen de aralarından yagmurun cıktıgını gorursun. Derken onu kullarından diledigine verince hemen sevinirler
Elmalili Hamdi Yazir
Allah O'dur ki, rüzgarları gönderir de bir bulut savururlar. Derken onu gökyüzünde nasıl dilerse öyle serer, parça parça da eder. Derken yağmuru görürsün, aralarından çıkar. Derken onu kullarından kimlere diliyorsa döküverdi mi derhal yüzleri güler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah O´dur ki, ruzgarları gonderir de bir bulut savururlar. Derken onu gokyuzunde nasıl dilerse oyle serer, parca parca da eder. Derken aralarından yagmurun cıktıgını gorursun. Derken onu kullarından kimlere diliyorsa dokuverdi mi derhal yuzleri guluverir
Elmal L Sadelestirilmis
Allah O´dur ki, rüzgarları gönderir de bir bulut savururlar. Derken onu gökyüzünde nasıl dilerse öyle serer, parça parça da eder. Derken aralarından yağmurun çıktığını görürsün. Derken onu kullarından kimlere diliyorsa döküverdi mi derhal yüzleri gülüverir
Elmal L Sadelestirilmis
Allah O´dur ki, ruzgarları gonderir de bir bulut savururlar. Derken onu gokyuzunde nasıl dilerse oyle serer, parca parca da eder. Derken yagmuru gorursun, aralarından cıkar. Derken onu kullarından kimlere diliyorsa dokuverdi mi derhal yuzleri guler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah O´dur ki, rüzgarları gönderir de bir bulut savururlar. Derken onu gökyüzünde nasıl dilerse öyle serer, parça parça da eder. Derken yağmuru görürsün, aralarından çıkar. Derken onu kullarından kimlere diliyorsa döküverdi mi derhal yüzleri güler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek