×

Gormedin mi ki Allah, ayetlerinden bir kısmını size gostersin diye gemiler, Allah'ın 31:31 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Luqman ⮕ (31:31) ayat 31 in Turkish_Fizilal_Kuran

31:31 Surah Luqman ayat 31 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Luqman ayat 31 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[لُقمَان: 31]

Gormedin mi ki Allah, ayetlerinden bir kısmını size gostersin diye gemiler, Allah'ın nimetiyle denizde akıp gidiyor. Suphesiz bunda cok sabredenler ve cok sukredenler icin nice ibretler vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته, باللغة التركية تفسير

﴿ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته﴾ [لُقمَان: 31]

Fizilal Il Kuran
Allah size, bir kısım delillerini göstersin diye, Allah´ın izniyle gemilerin denizde akıp gittiğini görmediniz mi? Şüphesiz bunda çok sabreden çok şükreden herkes için ibretler vardır
Fizilal Il Kuran
Allah size, bir kısım delillerini gostersin diye, Allah´ın izniyle gemilerin denizde akıp gittigini gormediniz mi? Suphesiz bunda cok sabreden cok sukreden herkes icin ibretler vardır
Elmalili Hamdi Yazir
Görmedin mi ki Allah, âyetlerinden bir kısmını size göstersin diye gemiler, Allah'ın nimetiyle denizde akıp gidiyor. Şüphesiz bunda çok sabredenler ve çok şükredenler için nice ibretler vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Size ayetlerinden (delillerinden) gostermek icin Allah´ın lutfuyla gemilerin denizde akısına baksana! Suphesiz ki bunda pek sabırlı ve cok sukunu olanlar icin bir cok ibretler vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Size ayetlerinden (delillerinden) göstermek için Allah´ın lütfuyla gemilerin denizde akışına baksana! Şüphesiz ki bunda pek sabırlı ve çok sükunu olanlar için bir çok ibretler vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Gormedin mi ki Allah, ayetlerinden bir kısmını size gostersin diye gemiler, Allah´ın nimetiyle denizde akıp gidiyor. Suphesiz bunda cok sabredenler ve cok sukredenler icin nice ibretler vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Görmedin mi ki Allah, âyetlerinden bir kısmını size göstersin diye gemiler, Allah´ın nimetiyle denizde akıp gidiyor. Şüphesiz bunda çok sabredenler ve çok şükredenler için nice ibretler vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek