Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahzab ayat 28 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 28]
﴿ياأيها النبي قل لأزواجك إن كنتن تردن الحياة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن﴾ [الأحزَاب: 28]
Fizilal Il Kuran Ey Peygamber! Eşlerine söyle: Eğer dünya hayatını ve süslerini istiyorsanız gelin size boşanma bedelinizi vereyim ve güzellikle salıvereyim.» |
Fizilal Il Kuran Ey Peygamber! Eslerine soyle: Eger dunya hayatını ve suslerini istiyorsanız gelin size bosanma bedelinizi vereyim ve guzellikle salıvereyim.» |
Elmalili Hamdi Yazir Ey peygamber! Hanımlarına şöyle söyle: "Eğer dünya hayatını ve zinetini istiyorsanız, haydi gelin, sizi donatayım ve güzellikle bırakıp salıvereyim |
Elmal L Sadelestirilmis Ey peygamber, hanımlarına soyle soyle: «Eger dunya hayatını ve zinetini istiyorsanız, haydi geliniz sizi donatayım ve guzellikle bırakıp salıvereyim |
Elmal L Sadelestirilmis Ey peygamber, hanımlarına şöyle söyle: «Eğer dünya hayatını ve zinetini istiyorsanız, haydi geliniz sizi donatayım ve güzellikle bırakıp salıvereyim |
Elmal L Sadelestirilmis Ey peygamber! Hanımlarına soyle soyle: «Eger dunya hayatını ve zinetini istiyorsanız, haydi gelin, sizi donatayım ve guzellikle bırakıp salıvereyim |
Elmal L Sadelestirilmis Ey peygamber! Hanımlarına şöyle söyle: «Eğer dünya hayatını ve zinetini istiyorsanız, haydi gelin, sizi donatayım ve güzellikle bırakıp salıvereyim |