Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahzab ayat 72 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا ﴾
[الأحزَاب: 72]
﴿إنا عرضنا الأمانة على السموات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها﴾ [الأحزَاب: 72]
Fizilal Il Kuran Biz emaneti, göklere, yere ve dağlara sunduk; onu yüklenmekten kaçındılar, sorumluluğundan korktular. Pek zalim ve cahil olan insan onu yüklendi |
Fizilal Il Kuran Biz emaneti, goklere, yere ve daglara sunduk; onu yuklenmekten kacındılar, sorumlulugundan korktular. Pek zalim ve cahil olan insan onu yuklendi |
Elmalili Hamdi Yazir Biz o emaneti göklere, yere ve dağlara arz ettik, onlar, onu yüklenmeye yanaşmadılar, ondan korktular da onu insan yüklendi. O gerçekten çok zalim ve çok cahildir |
Elmal L Sadelestirilmis Evet Biz, o emaneti goklere, yere ve daglara sunduk da onlar onu yuklenmeye yanasmadılar ve ondan korktular da insan yuklendi onu. O gercekten cok zalim, cok cahil bulunuyor |
Elmal L Sadelestirilmis Evet Biz, o emaneti göklere, yere ve dağlara sunduk da onlar onu yüklenmeye yanaşmadılar ve ondan korktular da insan yüklendi onu. O gerçekten çok zalim, çok cahil bulunuyor |
Elmal L Sadelestirilmis Biz o emaneti goklere, yere ve daglara arz ettik, onlar, onu yuklenmeye yanasmadılar, ondan korktular da onu insan yuklendi. O gercekten cok zalim ve cok cahildir |
Elmal L Sadelestirilmis Biz o emaneti göklere, yere ve dağlara arz ettik, onlar, onu yüklenmeye yanaşmadılar, ondan korktular da onu insan yüklendi. O gerçekten çok zalim ve çok cahildir |