×

Allah'ın kitabını okuyan, namazı kılan ve kendilerine verdigimiz rızıktan gizli ve acık 35:29 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah FaTir ⮕ (35:29) ayat 29 in Turkish_Fizilal_Kuran

35:29 Surah FaTir ayat 29 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah FaTir ayat 29 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ ﴾
[فَاطِر: 29]

Allah'ın kitabını okuyan, namazı kılan ve kendilerine verdigimiz rızıktan gizli ve acık olarak verenler, kesinlikle batma ihtimali olmayan bir ticaret umarlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية, باللغة التركية تفسير

﴿إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [فَاطِر: 29]

Fizilal Il Kuran
Allah´ın kitabını okuyanlar, namazı kılanlar, kendilerine verdiğimiz rızıkların bir bölümünü gizlice ve açıkça ihtiyacı olanlara verenler, hiçbir zaman zarar etmeyecek bir ticaret yaptıklarını umabilirler
Fizilal Il Kuran
Allah´ın kitabını okuyanlar, namazı kılanlar, kendilerine verdigimiz rızıkların bir bolumunu gizlice ve acıkca ihtiyacı olanlara verenler, hicbir zaman zarar etmeyecek bir ticaret yaptıklarını umabilirler
Elmalili Hamdi Yazir
Allah'ın kitabını okuyan, namazı kılan ve kendilerine verdiğimiz rızıktan gizli ve açık olarak verenler, kesinlikle batma ihtimali olmayan bir ticaret umarlar
Elmal L Sadelestirilmis
O Allah´ın kitabını okuyup ardınca gidenler, namazı kılıp kendilerine rızık olarak verdigimiz seylerden gizli ve acık vermekte olanlar, herhalde hic batma ihtimali olmayan bir ticaret umarlar
Elmal L Sadelestirilmis
O Allah´ın kitabını okuyup ardınca gidenler, namazı kılıp kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden gizli ve açık vermekte olanlar, herhalde hiç batma ihtimali olmayan bir ticaret umarlar
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´ın kitabını okuyan, namazı kılan ve kendilerine verdigimiz rızıktan gizli ve acık olarak verenler, kesinlikle batma ihtimali olmayan bir ticaret umarlar
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´ın kitabını okuyan, namazı kılan ve kendilerine verdiğimiz rızıktan gizli ve açık olarak verenler, kesinlikle batma ihtimali olmayan bir ticaret umarlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek