Quran with Bangla translation - Surah FaTir ayat 29 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ ﴾
[فَاطِر: 29]
﴿إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [فَاطِر: 29]
Abu Bakr Zakaria Niscaya yara allahara kitaba tila'oyata kare ebam salata kayema kare, ara amara taderake ye riyika diyechi ta theke gopane o prakasye byaya kare, tara'i asa kare emana byabasayera, yara ksaya ne'i |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa yārā āllāhara kitāba tilā'ōẏāta karē ēbaṁ sālāta kāẏēma karē, āra āmarā tādērakē yē riyika diẏēchi tā thēkē gōpanē ō prakāśyē byaẏa karē, tārā'i āśā karē ēmana byabasāẏēra, yāra kṣaẏa nē'i |
Muhiuddin Khan যারা আল্লাহর কিতাব পাঠ করে, নামায কায়েম করে, এবং আমি যা দিয়েছি, তা থেকে গোপনে ও প্রকাশ্যে ব্যয় করে, তারা এমন ব্যবসা আশা কর, যাতে কখনও লোকসান হবে না। |
Muhiuddin Khan Yara allahara kitaba patha kare, namaya kayema kare, ebam ami ya diyechi, ta theke gopane o prakasye byaya kare, tara emana byabasa asa kara, yate kakhana'o lokasana habe na. |
Muhiuddin Khan Yārā āllāhara kitāba pāṭha karē, nāmāya kāẏēma karē, ēbaṁ āmi yā diẏēchi, tā thēkē gōpanē ō prakāśyē byaẏa karē, tārā ēmana byabasā āśā kara, yātē kakhana'ō lōkasāna habē nā. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা আল্লাহ্র গ্রন্থ পাঠ করে আর নামায কায়েম করে, আর আমরা তাদের যে জীবনোপকরণ দান করেছি তা থেকে তারা গোপনে ও প্রকাশ্যভাবে খরচ করে থাকে, তারা এমন একটি বাণিজ্যের আশা রাখে যা কখনো বিনষ্ট হবে না |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara allahra grantha patha kare ara namaya kayema kare, ara amara tadera ye jibanopakarana dana karechi ta theke tara gopane o prakasyabhabe kharaca kare thake, tara emana ekati banijyera asa rakhe ya kakhano binasta habe na |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā āllāhra grantha pāṭha karē āra nāmāya kāẏēma karē, āra āmarā tādēra yē jībanōpakaraṇa dāna karēchi tā thēkē tārā gōpanē ō prakāśyabhābē kharaca karē thākē, tārā ēmana ēkaṭi bāṇijyēra āśā rākhē yā kakhanō binaṣṭa habē nā |