Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah sad ayat 23 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ ﴾
[صٓ: 23]
﴿إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها﴾ [صٓ: 23]
Fizilal Il Kuran Bu kardeşimin doksandokuz dişi koyunu var. Benim ise bir tek dişi koyunum var. Böyle iken onu da bana ver dedi ve tartışmada beni yendi |
Fizilal Il Kuran Bu kardesimin doksandokuz disi koyunu var. Benim ise bir tek disi koyunum var. Boyle iken onu da bana ver dedi ve tartısmada beni yendi |
Elmalili Hamdi Yazir Biri: "İşte bu benim kardeşim. Onun doksan dokuz dişi koyunu var, benim ise bir tek dişi koyunum var. Böyle iken: Onu da bana ver, dedi ve tartışmada beni yendi" diye anlattı |
Elmal L Sadelestirilmis «Su benim kardesim, onun doksan dokuz kisi koyunu var, benim ise bir tek disi koyunum var, boyle iken; «Onu da bana bırak» dedi. Ve beni soylesmede (tartısmada) yendi.» diye anlattı |
Elmal L Sadelestirilmis «Şu benim kardeşim, onun doksan dokuz kişi koyunu var, benim ise bir tek dişi koyunum var, böyle iken; «Onu da bana bırak» dedi. Ve beni söyleşmede (tartışmada) yendi.» diye anlattı |
Elmal L Sadelestirilmis Biri: «Iste bu benim kardesim. Onun doksan dokuz disi koyunu var, benim ise bir tek disi koyunum var. Boyle iken: Onu da bana ver, dedi ve tartısmada beni yendi» diye anlattı |
Elmal L Sadelestirilmis Biri: «İşte bu benim kardeşim. Onun doksan dokuz dişi koyunu var, benim ise bir tek dişi koyunum var. Böyle iken: Onu da bana ver, dedi ve tartışmada beni yendi» diye anlattı |